以后我们可能连学的英语都会变,不仅有 “It’s raining cats and dogs”,还 “It’s raining plastics”。

最近一群德国和瑞士的科学家 发现 ,即使是在长期以来被认为是 “地球上最后一块净土” 的北极,雪地里也含有大量的塑料微粒。而且他们说,这些塑料碎片是跟着雪花从天上降下来的。

这其实不是科学家们第一次在北极发现塑料,但他们还是被塑料微粒的数量吓到了 —— 21份北极雪样本中,20份里面都有塑料微粒和纤维。他们还算了算这些微粒的数量,结果发现每升雪中,塑料微粒能有10000个。在这些塑料中,他们发现了大量的清漆 —— 一种非常常见的用作船舶、车辆和建筑物涂层的塑料。此外,还有聚苯乙烯和 PVC 等。

这群科学家是在格陵兰岛附近的弗拉姆峡湾收集的样本,而这地儿又实在人迹罕至,所以他们推测,这些塑料微粒都是通过大气运过来的。“在它穿过大气层的过程中,雪与空气中的颗粒和污染物结合,最终沉积在地球表面,这一现象被称为 ‘清除(scavenging)’,”他们在论文这么解释。研究者还提醒,空气中的塑料微粒可能会对人类的健康有害,尤其是对于大多数生活在城市里的居民来说,他们可能每天都在吸入塑料。

这太疯狂了,想想空中飘飘扬扬落下塑料的感觉 —— 以后我们可能连学的英语都会变,不仅有 “It’s raining cats and dogs”,还 “It’s raining plastics”。

编译: 方之澜

© 异视异色(北京)文化传播有限公司
版权所有,未经授权不得以任何形式转载及使用,违者必究。